长篇影评
1 ) 《Funny Girl》:滑稽女郎
1968年,音乐剧《滑稽女郎》被改编成电影,讲述了一个歌舞女演员如何经过艰苦奋斗,最终得到歌舞大王齐格菲赏识成为大明星的故事;著名导演威廉·惠勒晚年的名作,芭芭拉·史翠珊重塑在舞台版中的角色,并因此与凯瑟琳·赫本并列获得奥斯卡奖最佳女主角奖,影片在商业上取得了空前的成功,电影取得当年票房第一,是1968年最卖座影片。
范妮·布莱斯是美国20-30年代极富影响力的喜剧演员,出身卑微,也没有过人容貌,她完全凭借自己的喜剧才华征服观众。但因为主要活跃在舞台上,没有太多影音资料流传,在她去世十余年后,女婿雷·斯塔克决定将其生平逸事改编成音乐剧《滑稽女郎》搬上舞台,他邀请到剧作家伊索贝尔·里纳特,作曲朱利·斯泰恩和词作者鲍伯·梅里尔组成创作团队。故事围绕她与企业家尼基·阿恩斯坦激烈的爱情展开。经过17场预演《滑稽女郎》在百老汇首演,演出获得巨大成功,当时尚为新人的芭芭拉·史翠珊因出色的扮演了女主角一举成为百老汇巨星,并随后在伦敦西区首演中再度扮演女主角。虽然荣获1964年托尼奖最佳音乐剧、最佳词曲、最佳音乐剧男主角、最佳音乐剧女主角、最佳音乐剧男配角、最佳音乐剧女配角、最佳编舞、最佳音乐剧制作人等多项提名。但《滑稽女郎》还是惜败于《我爱红娘》,后者成为当年托尼奖的最大赢家,而《滑稽女郎》一无所获。
第一次世界大后,齐格飞富丽秀的女明星范妮·布莱斯在纽约监狱门外等待丈夫尼基·阿恩斯坦被释放,此时她回想起两人共同生活的点点滴滴。此片讲述了一个歌舞片明星的传奇故事。纽约,出身下层社会的范妮·布利斯有着雄心壮志,她要成为百老汇的第一流明星。范妮·布利斯一心追求着自己喜欢的男人,却不被男人青睐,屡受挫折并没有使范妮消沉下去,她常用微笑来掩饰自己内心的忧伤。最后,经过艰苦不懈的努力,她的才华终于获得了歌舞大王齐格飞的赏识,得到了向往已久的成功,成了红极一时的明星。但她的成功却无法弥补私生活的不幸带给她的痛苦。范妮是犹太后裔,出身于社会底层,但富有喜剧天赋和表演才华,她投身表演事业,最开始因为容貌不出众而屈才于群舞团,但她的独特魅力逐渐展现,成为颇具影响力的喜剧演员,同时她的动人歌喉使她成为百老汇巨星。她结识了企业家尼基·阿恩斯坦,两人相爱并闪电结婚。范妮的声望与日俱增,但尼基事业遭遇困难,他求助于赌博,但因此债台高筑遭到逮捕。故事结尾,出狱后,尼基·阿恩斯坦坚持与范妮·布莱斯离婚,伤心之余的范妮·布莱斯在舞台上一改往日风格,满含热泪地唱起了一首忧伤的爱情歌曲……但是范妮知道她将永远爱他。
1967年,范妮·布莱斯的女婿,现在为《滑稽女郎》催生的制片家雷·斯塔克决定进一步把这出戏搬上大银幕,女主角的人选天经地义的依然是芭芭拉·史翠珊,导演则是威廉·惠勒。由于芭芭拉自身一开始就认定要当真正的明星就要当电影明星,因此关于能够登上影坛的这个机会自然不肯放过,于是虽然刚刚生过孩子不到五个月,仍然立即从伦敦赶往好莱坞。事实是,当时已经颇具威望的威廉·惠勒无论如何也不愿意接受芭芭拉·史翠珊出演自己的电影。他找了一个又一个女演员试镜,没有一个满意的,人们反复向他推荐芭芭拉·史翠珊,然而她怎么能上银幕呢?把她的大鼻子往哪儿搁?但最终他还是被说服了,因为传奇的范妮·布莱斯本身也不是一个美人,更何况芭芭拉·史翠珊能歌善舞。“哥伦比亚公司让我找一个更为传统型的电影明星来出演女主角,但我拒绝了。”制片人雷·斯塔克说道。“我告诫他们:如果不挑选芭芭拉·史翠珊的话,我就带上她另投明主。打那儿以后,争论果然烟消云散。”在拍摄时,芭芭拉·史翠珊驾轻就熟,显得十分老练,对于做什么动作怎么唱曲跳舞她都了如指掌,以至常常跟威廉·惠勒发生争执。有一次她对导演说:“你这是第一次吧?我演这个角色可已经是第七百九十八次了。
《滑稽女郎》是芭芭拉·史翠珊演艺生涯中最具决定意义的喜剧影片,她在片中准确地把握了人物的内心世界,细致入微地刻画了女主角范妮·布莱斯复杂的内心世界。由于她的精湛表演,第41届奥斯卡最佳女主角奖的桂冠毫无争议地戴在芭芭拉的头上,从此,她奇迹般地跨入美国一流影星的行列。还有一种传闻就是当年在填奥斯卡选票的时候,芭芭拉·史翠珊在最佳女主角一栏里填写了自己的名字,导致奥斯卡少有的“双黄蛋”事件,当时也令统计选票的会计事务所甚为尴尬,百口莫辩,这次以后的奥斯卡坚决不允许“双黄蛋”再上演。史翠珊的命运体现了奥斯卡的一种态度。60年代,她从百老汇来到好莱坞不久,就以《滑稽女郎》里的歌舞童子功打动了评委,演一个花痴女的角色,竟然与《冬狮》的王后凯瑟琳·赫本获得相同的选票,并列成为1968年的影后。事后,狂喜的小妮子还给老赫本发去了一封电报:“与您并列真是荣幸。可您也在影片里唱歌了吗?”也许上天就是要打击一下史翠珊的嚣张气焰,虽然此后她逐渐成为好莱坞最有影响力的女人,却再也没有获得过奥斯卡的青睐。无论是反串主演的歌舞片《燕特儿》,还是人文气息浓郁的文艺片《浪潮王子》,只要是她自导自演的作品,统统败北。谈及此事,她无奈地说:“在好莱坞,一个女人可以唱歌跳舞演电影,但要干别的可就不行了。”
这是威廉·惠勒职业生涯的最后一部作品,歌舞类型片中的又一经典之作。观赏本片是一种非常惬意的视听享受,威廉·惠勒屏弃了50年代歌舞片中剧情与歌舞相分离、歌舞篇幅过长的传统,以清新自然的导演手法将歌舞与故事完美地结合起来,节奏较快,观赏性和娱乐性都很强。尤其值得注意的是,本片在结构上突破了威廉·惠勒以往的作品,采用了倒叙的手法,并将回忆与现实有机融合在一起,使简单的故事也显得跌宕生动。影片中,歌后芭芭拉·史翠珊的演技得到了前所未有的发挥,她扮演的是一个从社会底层奋斗到百老汇红星的相貌平常的姑娘,她反应灵敏,机智过人,且有一种特有的幽默感,银幕上,她和埃及裔演技派巨星奥马尔·沙里夫的合作非常成功,这其中也有威廉·惠勒的功劳。威廉·惠勒因为本片的成功也证明了他能够胜任各种类型影片的实力,成为了美国电影史上罕见的全能型导演巨匠。奥马尔·沙里夫原名Michael Shalhoub,生于埃及亚历山大,开罗维多利亚学院毕业。1953年他开始参加埃及电影的演出,后以《阿拉伯的劳伦斯》一片亦获得奥斯卡男配角提名,从此进军世界影坛,成为国际红星。《日瓦戈医生》是他最有名的代表作了。 80年代起他转向电视界发展,演出不少迷你影集。在桥牌方面,他的造诣也颇高。
“没人能拒绝范妮·布莱斯对观众的娱乐,尽管她已经永远离开了我们,但芭芭拉·史翠珊使她成功借助音乐剧本身而复活。”----------霍华德·陶曼。芭芭拉·史翠珊是好莱坞最有性格的演员之一,在歌舞及喜剧方面有着过人的天赋。被人们誉为“百老汇女王”的芭芭拉·史翠珊在《滑稽女郎》中,她将一个一味追求男人,然而却得不到男人钟爱的年轻女郎那种常常用微笑来掩饰的内心忧伤和哀怨,表现得淋漓尽致,感人肺腑。为此,首次出演电影的芭芭拉就一举夺下第41届奥斯卡“最佳女主角”奖,跻身美国一流明星行列。歌舞片是美国最受欢迎的电影品种之一,然而从50年代起,几乎没出现过一位出类拔萃的女歌舞明星,而芭芭拉·史翠珊正好填补了此空白。凭借自己的才华与努力,她很快登上了美国新一代歌舞皇后的宝座。银幕上的芭芭拉无疑是美丽的,但她的美并不是寻常的,初看她的角色愚笨可笑,没有丝毫的魅力。但在可笑中你会慢慢发现一种吸引你的美丽。她的跳跃,她的停顿,她在舞台抑或荧屏上展现匀称美腿时的幽默诙谐都会深深地吸引你,她会用最简单的却最有效的方式将你击中。
2 ) 我爱你,关你什么事?
这个片子的评分我从三星调到四星最后调成五星。这部片子在名场面<Don't rain on my parade>时只是个灰姑娘嫁白马王子的二星故事。在丈夫赌博失败靠妻子救济时只是一个如同各位当代女星嫁伪富豪的三星故事。直到最后Fany实力诠释什么叫张爱玲说的“我爱你,关你什么事?千怪万怪,也怪不到你身上去。”这部片子的价值才真正体现出来。是想在二星,三星阶段,一个成功女星可能如《嘉丽妹妹》纸醉金迷丧失人性,也有可能就此抑郁沉沦。但是范妮从始至终要的都是纯粹的爱啊!
3 ) 谁说喜剧一定要是As-you-like-it式的笑到落幕
第一次写了这么长的影评,套路什么的不太懂。内含敏感话题,不过是自己的随想,慎点;不过,欢迎讨论。
一定要说在最前面的话:
《滑稽女郎》这个翻译真是……直译也不能这样啊?!?!(请自动脑补黑人问号脸)
Fanny & Berry
终究是看了不知道多少遍Rachel Berry版的<Don't Rain on My Parade>之后,前来观摩学习原作。不得不说,Lea Michele李女士和Barbra Streisand史翠珊在某方面真是略有神似:映入观众眼球的鼻子。当然,我也并没觉得这鼻子有多碍眼,不过是她们都爱不断自嘲就是了。
< Glee (Season 2 Episode 21)> 剧照
Barbra对Lea的影响真的是很大,感觉<Glee>中的Rachel Berry简直就是<Funny Girl>中Fanny Brice的加长演绎版:咋咋呼呼的性格,不需要喘气的嘴炮,在歌唱事业上毫不松懈的干劲,甚至连唱歌时的神情姿态都是在模仿着偶像。真不愧是戏里戏外地崇拜,戏里戏外地致敬,戏里戏外地演绎。
当然Lea心目中的女神毕竟是女神,看到了原作,的确发现了两个人之间的差距。当时看着Lea版的<My Man>,已经是被音乐剧的感染力所折服:掰开了剧情的歌曲,也可以有足够浩瀚的张力。唯一让人出戏的一点是,奇怪为什么Lea要不停地仰头(尽管我觉得女生仰头的时候,太有魅惑力了,高杀伤力)。看了原版才知道,原来Barbra在演唱的时候就一直在仰头。她仰头是因为不想让眼泪在表演的时候留下来。(莫名想到了,“想哭的时候就倒立,这样眼泪就不会流下来了“23333)。当然没唱完两端,两颗豆大的泪珠就滚了下,隔着屏幕都能感受到悲伤的热度。可再看看Lea,唱完了就憋出了半行泪。尽管我也还是很喜欢Lea,已经是很不错的歌手了,但这实在还是不能和Barbra比啊。
Pity & Pretty
再说说电影本身。
能拿到当年奥斯卡提名,也并不意外。只不过是说她的剪辑不错,我倒是没法评价。可能当时的技术水平受限吧。今年人们还在说<La La Land>一言不合就尬舞,那请再看看几十年前的歌舞片就知道,如今的剪辑是有多么顺畅了。
还记得高二的时候刚看完《罗马假日》,然后问我一个很喜欢赫本的朋友,“我一直以为这部电影是两个人在一起了。”我朋友这样回答说:“傻JJ,最美好的结局常是会这样带着遗憾的。”
童话里的happy ending约莫也不会是那么happy的吧。
被翻译搅黄的影片也是给我了一种皆大欢喜的错觉,“滑稽”女郎也不尽然是“滑稽”收场。听证会之前的对话中,其实就已经能感受到气氛不对,一切都覆水难收了。错的不在于人,而在于谁都无法掌控的机缘巧合所促成的处境。不是你承认“我错了,我再也不这样了”就能够解决的。这是无奈,是遗憾,但同时也是生活的必然。
好的作品中,我是指能够百年流传的好作品,不乏包含纳了不少遗憾与悲伤的元素。因为带有低沉的情绪,真实的悲伤,是真正能够打动人的经典。
Female & Male
其实,还想要扯一些敏感话题。
还记得Nick和Fanny在酒店的那首<You are woman, I am man>么?
这首歌充满了男性的Masculinity和女性的Femininity,男性的主导权尽显无疑,女性的阴柔妩媚也毫不违和。其实这一段曲尽显了爱情中的男女关系。之所以会有男女之分,正是因为两种性别各有优势和劣势,理应在两性关系之中,乃至生活(各有所擅)、社会(各有所长)中各有分工,达到和谐的平稳。但本是合理的分工法则,在现代社会却要被批判,说是“直男癌”,也是有点无奈。
的确,不排除有不适合以上规律的人存在。毕竟,世事不可能只有非黑即白和两极极化,更多的是介于两极之间。在一个人身上体现出阴阳皆有的综合特性。不过是,大多数男性身上的“阳”要重于“阴”,或者偏“阳”的男性占了总体的大部分,女性则反之亦然。这样的事实形成了stereo type,导致了部分守旧派绝对化的观点,给男性和女性都贴上了标签。这固然不妥,但绝不是颠倒阴阳的理由。只能说,存在男性的阴柔和女性的阳刚,在现代社会这是正常的、可以接受的(No-bias)。过分地强调、号召和推广男性阴化和女性阳化,那一定是过了。
是不是联想到了前阵子韩寒的《男子汉宣言》?关于这一事件的热文在网上俯拾皆是,或是抨击其炒作,或是辱骂其犯癌,抑或也有力挺其坦然的观点。我也并不想去推敲他的本意是什么或者他人本身是什么样的。但我觉得这首歌的歌词其实不必过于计较。在这个言论自由的社会,群起而攻击一个没有什么法律上、道德上有大错的观点,反而暗含出了一种有些无趣的“政治正确”。
在分工上,男女有别。但实际上,男女又是相互平等的(世事不可能做到绝对的平等;能做到的不过是相对的平等)。曾经Nick是Fanny的伯乐。可以从Fanny的细微的举止变化中察觉出来,她渐渐从底层阶级走上了upper “class”,的确是Nick或言传身教或潜移默化的影响。前半段男性占了主导,并且我觉得是他earned it,毕竟Nick也是自食其力,做自己擅长的事(完全没有批判Nick的gambling主业,我也是很赞赏导演的思想)。而后半段,由于女性的崛起,她的光环甚至时不时会遮盖她的婚姓,让男性又黯淡失色。最终两人无奈生分,但终究是追求各自所喜爱的事业去了。
其实这便是一种平等(和自由),尽有些许无奈,但是和谐合理的。无论是Masculine还是Feminine,都可以以两者各自的特色成就一番事业,殊途同归罢了。弄得太上纲上线,那实在没有必要。
4 ) 她的第一部电影~
创造了有史以来的第一部同名音乐剧女主角出演其电影版本,跳过了好莱屋的明星制陋习,这与BARBRA的坚守阵地不断争取是分不开的。所以才会看到现在所看到的。要是所有的音乐剧明星都能同投资人和制片去争取本来属于自己的角色,那对欢众是何等的TREAT
说别的都是多余的,里面所有人都是陪衬,这部电影就是告诉大家,My name is Barbra 标志着下面半个世纪Barbra时代的开始
5 ) 《滑稽女郎(Funny Girl)》:男人选错行,女人嫁错郎
http://qfmeng.blog.com/10267.html/Posted: 24th January 2012 by mqf.mqf in 电影
Tags: 1968, 影评, 歌舞
0
Funny Girl (1968)
Funny Girl (1968)
这部电影存在硬盘中许久,一直没有看,主要原因是字幕不完整。本片刚刚下载完后,国内就有字幕组做了中文字幕。但是字幕有一个不足,歌曲没有中文。所以我只好等,等字幕组出有中文歌词的字幕。可是我从夏天等到了冬天、从2011年等到了2012年,始终没有等到。哎,我只好凑合着看完吧。
电影主要讲述一个女孩事业与爱情的故事。女主角是一个渴望在舞台上表演的年轻女孩,即使邻居们都认为她不能成功。在舞团练习时,女主角认识了一个男人,通过男人的介绍,她得到了一次大型演出的机会,而演出非常成功,得到了大家的肯定。随后,一个帅气的男人就来到后台看望她,两人一见钟情。短暂接触后,男人就离开了,但他却把女主角介绍给了著名的齐格飞歌舞团。女主角依靠自己的实力征服了齐格飞和其他的团员,轻松的获得了演出机会。就这样,女主角渐渐红了起来,开始在全国各地表演。一天,男人突然在女主角面前,两人随即开始约会并发生了关系。几天后,男人又离开了,这让女主角很不开心。她决定不跟随歌舞团去表演,而是去找男人。经过一番旅程,女主角终于找到男人,两人结婚了。一段时间过去了,当女主角生下了一个漂亮的女孩后,她决定重返舞台,而此时男人正在外面寻找石油。一段时间后,男人一无所获,他们只得卖掉郊外的别墅搬到一个公寓去住。同时,男人的赌瘾越来越严重,夫妻关系也变得不和睦。女主角希望帮助男人,于是她让朋友提出建议让男人入伙一起做生意,可是男人轻易地识破了女主角的计谋,他生气的离开了。已经绝望的男人,只得走上犯罪的道路。就这样,男主角因为诈骗被捕。女主角伤心的来看他,但是男人却提出了分手。到了男人出狱的日子,女主角开始回忆过去时。男人来了。可是男人只是来告别,他还是要离开女主角。最后,女主角在悲伤中唱起了歌曲。
看过电影之后,让我很迷惑,因为我不知道编导想要表达什么。当然,电影表现了女主角与男人之间的爱情,可是除了爱情之外我就看不出其他了。本片是要反映女主角在事业上的拼搏?不对,因为女主角成功的太容易了,可谓平步青云;还是要反映赌博对人的影响?也不对,因为男人根本没有意识到赌博害了自己,他只是认为诈骗是不对的;或者是要反映时代现状?更不对,因为本片的年代很模糊,根本就不是反映现实的电影作品。所以,本片的存在只有一个合理的解释:为唱歌而唱歌!本片不过是为了歌曲串联而编织的故事。查过资料后,发现本片改编的原始版本——百老汇上演的音乐剧——就是如此,看来百老汇的版本剧情与电影一样苍白,同样没有什么深刻的主题。
既然电影的重点在歌曲上,那就简单说说本片的演唱。全片的歌曲不少,但大都是Barbra Streisand的独唱,只有部分歌曲是合唱或者对唱,可以说本片是Barbra Streisand的个人表演秀。歌曲方面,我熟悉的只有Glee翻唱的三首《Don’t Rain on My Parade》、《Funny Girl》和《My Man》,其余歌曲都是第一次听。既然如此,我只能将电影版歌曲与Glee版进行一番比较。两个版本比较之后,Glee版演绎的更加流行、演唱者的声音也更加悦耳,而电影版歌曲则非常戏剧化,只有结合剧情才能感受到歌曲的情感。所以,两个版本的比较是没有意义的,这些歌曲放在不同的环境下各有优势。此外,Barbra Streisand的演唱技巧是无懈可击的,但她的声音没有Lea Michele甜美,这大概是因为年代的关系,现代技术可以将声音修饰得趋于完美。
最后来说电影的拍摄。本片导演是拍出许多名作的William Wyler,所以在本片中尽显他豪华、大气的视觉风格。无论是歌舞表演,还是男女主角谈情,以及最后的法庭审判,都体现出一种“大片”范。同时,本片的影像风格也符合六十年特质,场景奢华、道具精美、服装艳丽等等。在我里看,本片的风格是好莱坞造梦机器的显著体现,太梦幻了!
本片的亮点都在演员身上,其实也就是在女主角Barbra Streisand身上。她在片中将一个女人的喜怒哀乐演绎的很真实,而且能角色的情绪融入到歌曲中,让观众们感同身受。尤其是她演唱最后一曲《My Man》时的表情与情绪,确实给人一种撕心裂肺般的痛苦。男主角Omar Sharif很熟悉,他在很多经典电影中都出现过,如《阿拉伯的劳伦斯》、《日瓦格医生》,但就是没红起来。不过Omar Sharif确实很帅啊,饰演这种贵族角色他最适合不过了。其他演员都是龙套,不说也罢。
总结一下。看这部电影完全是因为《欢乐合唱团》。不仅因为《欢乐合唱团》翻唱了三首片中的歌曲,还因为本片女主角Barbra Streisand是Rachel的偶像。简而言之,本片如果不是经常被《欢乐合唱团》提起,我是不会看这部电影的。但是,看了本片之后我却很后悔,因为本片并不好看,甚至可以称之为烂片,既没有丰富的剧情,也没有深刻的主题,只有一些华丽的舞台表演和不流行的歌曲,唯一值得一看的只有Barbra Streisand的表演。这样的电影,普通人就不需要看了,只适合Barbra Streisand的粉丝。
序列:0698
不知名DVDRip
2012-01-24
6 ) 这部电影不叫 滑稽女郎 叫作《妙女郎》
这部电影不叫 滑稽女郎 叫作《妙女郎》
芭芭拉史翠珊的成名作,舞台版本也是她首演的。
2001年在纽约齐格飞大戏院重映过修复版本。
7 ) 音乐剧女王的事业和爱情
GLEE<欢乐合唱团>的大热, 有复古风潮的背景,也有音乐剧经典的力量,剧中最有力量最有感情深度的歌曲往往来自音乐剧,FUNNY GIRL就是其中之一. 本来在中央六看过的老片,在GLEE里面DONT RAIN ON MY PARADE的点醒之下, 就又找来看,这一段是女主在原电影里奔走去寻找爱人的主题曲.老电影1968,却看来看去都还是经典得反反复复的主题, 平凡而胸怀大志的女主, 玩世不恭的男主, 事业的成功却伴随的着爱情的苦涩,BARBRA的表演很真切,从最初的天真却不乏勇敢的自嘲,到后来的事业成功却渐渐无力挣扎在爱人沉溺赌海. 故事总是这样,女人太优秀,男人追不上,最后就成了杯具.
在当下很难看到这么剧情传统没有狗血没有强烈戏剧冲突又古典的不离不弃爱情故事了。 芭芭拉·史翠珊饰演的女主麻雀变凤凰,认识多金男,婚姻幸福,直至好赌成性的丈夫输掉了一切,但爱情却丝毫没有变质,依然那么美。史翠珊的演技好到我见犹怜,她在片中唱的歌也很厉害,很动人。
2015补标。这故事太跳了,估计音乐剧的问题是一样的,作为电影完全可以填充一下那些剧烈的大幅过渡,不过故事格局太大,一个长片拍不下。但是!但是!没有但是了,这片很好。
芭芭拉史翠珊凭借此片获得第41届奥斯卡最佳女主角奖。确实很Funny的一部影片,范妮突然挺着伪装的大肚子出场唱“最美丽的新娘”的时候,我们都笑翻了。至于网评中所说的励志什么的,没看出来。说真的,影片根本没有什么突出的主题。也许片名该改为“一个职业赌徒与一个女伶的婚姻史”。
奥斯卡唯一一次影后双黄蛋,奥斯卡第一个处女作影后。歌舞桥段太好看了,史翠珊大神和秦海璐长得真像。
1968真神奇,什么样的片子都有
史上最水(亦是多余)奥斯卡影后之一。
很容易把William Wyler跟各种名词联系到一起,比如:平庸、拖沓...但恰恰Wyler电影出的奥斯卡最佳女主角是最多的,看来是我自己口味问题啊...
I can see Lea Michele identified herslf as Fanny Brice so much.....Glee把经典的都翻了,除了剧情没法搭上的Sadie Sadie。相爱,结婚,入狱,几个关键点都挺好看的,i can see the appeal.但整体剧作还是有点平淡。不过barbra唱演是真好,特别能带动情绪。
这个故事具有“生命力”的原因就在于, Fannie Brice代表着穿越时代的几乎所有女明星:王菲、安海瑟薇,甚至小S,而且她们全部都是gay icon......
电影的结尾,那首歌,唱出了我的心声啊。what is the difference if I say I'll walk away when I know I will come back on my knees one day,whatever my man is, when I am in his arms, the world is bright. but he'll never know that i love him any more.
庸俗的故事变为不错的电影,最大的功臣确实是奉献了优秀表演和绝佳唱段的芭芭拉。前半段诙谐灵动的表演已经足够精彩,后面几场严肃的“正戏”也是交足功课:男主入狱前两人离别,芭芭拉肩膀一耸,无力地踢踏几步,双手一摊接上僵硬的笑容双,观众无法不动容。80
史翠珊的希腊鼻子实在令我。。。
新好莱坞时期开端William Wyler仍能产出经典,而且歌舞还并不是他平时擅长的类型。舞美音乐满分。Streisand的巅峰。
对于那些在某一领域有着卓越成绩的女性来说,事业与家庭之间总要做出令人纠结的选择。大气的音乐和布景,加之史翠珊强大的演绎,带给我们视觉与听觉都极佳的观影感受。本片的剧情还是有些俗套,但是威廉惠勒拍摄的很动人~
最后压轴出场的<My Man>定调,逆境出身的女主平步青云,享受爱戴,栖身于爱情,驻留原地- -一个久远年代的故事不能指望它拥有更新鲜的意义,只更像诉衷肠。反倒是开场的黑屏,中场,尽是提醒它是场闪亮、华丽也诞生于好年代的“秀”。不少负面评论里有「Over-produce」的评价,其实是对除Fanny之外的人物刻画薄弱、简单故事配比不了片长的指摘,也更是对这之外所有都如此豪华的由衷赞扬吧。
或许因为看了《一个明星的诞生》在先,这部在各方面都稍显平庸了。不论是歌舞,还是表演,还是整体内容深度... (再一次地,为朱迪加兰深深惋惜!没看和史翠珊当年并列的赫本,但这部里面她算是优秀)舞台布景和服饰很华丽。今天看的修复的roadshow版本,有引子和中场休息。
Once in a lifetime talent.
初中的时候买过两盘barbra streisand的精选卡带,所以是先知道里面的大部分唱段,才知道有这部同名戏剧和电影的。好爱jule styne + barbra streisand这个组合!
原本將妙女郎設想為音樂輕喜劇,而前段確實有許多滑稽的橋段,芭芭拉也發揮了不少逗趣的表演功力,看到這裡,這樣的妙女郎應該不會有什麼驚天動地之處了?……獲得奧斯卡?真有點疑問。當後來漸漸進入抒情重心後,發現電影越來越有深刻的劇情,慢慢也脫離了喜劇形態。芭芭拉·史翠珊勇奪得一座小金人完全是靠後段的表現,絕非浪得虛名,就那看似調皮的標準踢踏舞姿勢,她兩手一攤…“I'm a funny girl”…但是眼含淚光,讓人無比的心酸!將天下有情人之間悲歡離合的情懷流露無遺。聚散兩依依。以前在CD發燒版本就聽過“You are Woman, I am Man”這首歌,咬字清晰、氣音明顯,完全可以感受得到那對男女的嘴型,可惜在電影裡並沒有呈現出那個韻味,應該是音樂演奏和奧瑪的唱功未達水準。
my man I love him so~he~~~~never know~~~